Dienstag, 22. September 2015
Deutsche Bahn stellt Fernverkehr zwischen München, Salzburg und Budapest bis zum 4. Oktober ein
Deutsche Bahn stellt Fernverkehr zwischen München, Salzburg und Budapest bis zum 4. Oktober ein. Das teilte die Deutsche Bahn auf ihrer Webseite mit. Die Entscheidung begründete das Unternehmen mit den Grenzkontrollen und „angespannter Situation“ im Zusammenhang mit der Flüchtlingskrise.
Thomson Airways-Teneriffa-Wales-Notlandung auf Flughafen Cardiff
Am Samstag, den 19-09-2015-NEWS Thomson Airways Flug # TOM6555 macht Notlandung auf Flughafen Cardiff.
Der Cardiff Airport ist der internationale Flughafen der walisischen Hauptstadt Cardiff und zudem der größte Flughafen in Wales. Die Boeing 737-800-Registrierung G-FDZG kam von Teneriffa-Canarische Inseln und flog zum Cardiff Airport am Samstag, den 19.09.2015. Die Maschine nähert sich in den frühen Morgenstunden des Samstag dem Flughafen Cardiff, als der Pilot einen Notruf abgibt.
NEWS Thomson Airways Flug # TOM6555 macht Notlandung auf Flughafen Cardiff!
Die Boeing 737-800-Registrierung G-FDZG von Teneriffa nach Wales-Cardiff Airport, nähert sich in den frühen dem Flughafen Cardiff und der Pilot meldete ein technisches Problem.
Der Cardiff Airport ist der internationale Flughafen der walisischen Hauptstadt Cardiff und zudem der größte Flughafen in Wales. Die Boeing 737-800-Registrierung G-FDZG kam von Teneriffa-Canarische Inseln und flog zum Cardiff Airport am Samstag, den 19.09.2015. Die Maschine nähert sich in den frühen Morgenstunden des Samstag dem Flughafen Cardiff, als der Pilot einen Notruf abgibt.
NEWS Thomson Airways Flug # TOM6555 macht Notlandung auf Flughafen Cardiff!
Die Boeing 737-800-Registrierung G-FDZG von Teneriffa nach Wales-Cardiff Airport, nähert sich in den frühen dem Flughafen Cardiff und der Pilot meldete ein technisches Problem.
"Er funkte Cardiff an und sagte, wir machen eine Notlandung!"Er sagte:"
Dies ist keine Übung. Bereiten Sie sich für eine Notlandung vor. "
Dies ist keine Übung. Bereiten Sie sich für eine Notlandung vor. "
Berichten zufolge gab es ein Problem mit den Landeklappen, die die
Geschwindigkeit, mit der das Flugzeug fliegt auf der Landebahn reduziert.Im Flieger wurden schwangere Frauen auf andere Sitze gebracht.
Stewardessen wiesen Passagiere an, Schuhe und Gläser zu entfernen, und
der Pilot kreiste
über Cardiff für ca. 20 Minuten um Brennstoff zu verbrennen.Elf
Löschfahrzeuge wurden sofort auf dem Rollfeld gebracht und erwartetetn
die Maschine. Das Flugzeug landete schließlich um 03:10 Uhr, 40 Minuten
später als
geplant, ohne Verletzte.
The Boeing 737-800 registration G-FDZG from Tenerife was approaching
Cardiff in the early hours of Saturday morning when the pilot reported
the problem.
"He radioed Cardiff and said we were going to do an emergency landing.
"He said, 'This is not a drill. Prepare for an emergency landing."
According to reports there was a problem with the landing flaps which reduce the speed at which the plane flies and shorten landing distances.
Pregnant women were moved from the seats, as air hostesses told passengers to remove shoes and glasses, and the pilot circled above Cardiff for 20 minutes to burn off fuel.
Eleven fire engines were waiting on the runway when the flight landed at it finally landed at 3.10am, 40 minutes later than scheduled.
http://live.airlive.net/
NEWS Thomson Airways flight #TOM6555 makes emergency landing at Cardiff Airport
"He radioed Cardiff and said we were going to do an emergency landing.
"He said, 'This is not a drill. Prepare for an emergency landing."
According to reports there was a problem with the landing flaps which reduce the speed at which the plane flies and shorten landing distances.
Pregnant women were moved from the seats, as air hostesses told passengers to remove shoes and glasses, and the pilot circled above Cardiff for 20 minutes to burn off fuel.
Eleven fire engines were waiting on the runway when the flight landed at it finally landed at 3.10am, 40 minutes later than scheduled.
http://live.airlive.net/
Abonnieren
Posts (Atom)